V.Gedvilas ir D.Vaišnienė | lrs.lt, O.Posaškovos nuotr.

Šiais metais, žodį pederastija įnirtingai mėginta sieti su homoseksualumu. Teigta, kad pederastas galėtų būtų žodžio gėjus, homoseksualas atitikmuo. Vis dėlto, Valstybinė kalbos komisija įsitikinusi, kad šis žodis lietuviškų atitikmenų neturi.

Spalį vykusiame krikščioniškame renginyje brolis Astijus teigdamas, kad „žmonės mylintys vienas kitą yra pederastai” ragino gėjus vadinti tikraisiais vardais. Jam antrino ir  Tautininkų sąjungos atstovas Julius Panka, praėjusiuose Seimo rinkimuose žodį pederastas vartojęs rinkiminiuose šūkiuose.

Valstybinės lietuvių kalbos komisijos priminkė Daiva Vaišnienė įsitikinusi, kad žodis pederastas lietuviškų atitikmenų neturi. Vis dėlto, pateiktame atsakyme ji pastebi, kad tarptautinių žodžių žodynuose žodis pederastas aiškinamas kaip „vyras, lytiškai santykiaujantis su vyru”, o štai žodis pederastija – „vyro sueitis su berniuku, paaugliu arba vyru pro išangę”.

Kalbos konsultantai pastebi, kad iš tiesų pederastijos ir homoseksualizmo sąsajų tarptautiniuose žodynuose yra, o „ypač jos aiškios V. Vaitkevičiūtės žodyne”. Kita vertus  kalbininkai atkreipia dėmesį, kad reikšmes įmanoma patikslinti perleidžiant žodyną.

„Į netikslias šių žodžių reikšmes atkreipsime rengėjų akis perleidžiant žodynus”, – teigiama Valstybinės kalbos komisijos Kalbos konsultantų atsakyme. Tuo pačiu pažymima, kad  V. Vaitkevičiūtės žodynas tikriausiai nebus perleidžiamas.

„Autorės jau nėra gyvos, tai šio žodyno teikiniai, matyt, tokie ir liks”, – reziumuoja kalbos konsultantų pateiktame atsakyme.

Naujienos iš interneto

Taip pat skaitykite: