© Rūtos Statulevičiūtės-Kaučikienės nuotr.

2014 m. lapkričio 26 – gruodžio 1 dienomis Paryžiaus Montreuil rajone įvyko 30-oji vaikų ir jaunimo knygų mugė „Salon du livre et de la presse jeunesse“. Pirmąkart joje buvo pristatytos ir knygos vaikams iš Lietuvos, vyko Sigutės Chlebinskaitės ir Karolio Strautnieko vestos kūrybinės dirbtuvės, K. Strautniekas taip pat savo kūrybą pristatė privačioje aukštojoje menų mokykloje „Ecole de Conde“.

Skatinamas vaikų sąmoningumas

Pradžią šiai mugei davė keleto skaitymo entuziastų pradėta organizuoti skaitymo ateljė. 1984 metais surengta pirmoji vaikų ir jaunimo knygų mugė pritraukė 20000 lankytojų, kurių skaičius šiais metais perkopė 160 tūkstančių. Vaikams ir jaunuoliams iki 18 metų, bedarbiams ir kitiems socialiai jautriems asmenims įėjimas į mugę yra nemokamas, ją gausiai lanko iš anksto užsiregistravusios mokinių ir meno studentų grupės.

Kaip sektiną prancūzų pavyzdį Lietuvos kultūros instituto [buvusio Tarptautinių kultūros programų centro] Programų ir projektų skyriaus vadovė Rūta Statulevičiūtė-Kaučikienė pateikia vaikų pratinimą sąmoningai lankytis knygų mugėse, įsigyti knygas: „jie atsineša mokytojų parengtas anketas, kurias turi užpildyti apžiūrėję stendus, pabendravę su rašytojais, iliustruotojais, išklausę diskusijų, paskaitų… Mokinių grupėms taip pat įteikiami „knygų čekiai“, kurių kiekvieno vertė – 20 eurų. Šiuos čekius vaikai gali iškeisti į pasirinktas knygas. Leidėjams patirtas išlaidas kompensuoja Nacionalinis knygų fondas“.

Lūkesčius viršijęs pasisekimas

Rudens ir žiemos sankirtoje su Paryžiuje pristatoma lietuvių kūryba Lietuvos kultūros instituto įrengtame stende susipažino prancūzų ir kitų šalių leidėjai, vertėjai, iliustruotojai, meno mokyklų studentai, bibliotekininkai, pedagogai ir kiti profesionalai. Jiems buvo pristatytas naujausias, specialiai „Salon du livre et de la presse jaunesse” išleistas 2011-2014 m. Lietuvos iliustruotojų katalogas. Prancūzų leidėjus ir mugės auditoriją išskirtinai domino XX a. lietuvių iliustracija, ypač Birutės Žilytės, Algirdo Steponavičiaus darbai.

Anot projektų vadovės Rūtos Nanartavičiūtės, „Šis renginys suteikia naujas galimybes užmegzti ryšius su prancūzų vaikų knygų ir leidybos specialistais, siekti tarptautinio matomumo Lietuvos vaikų knygų kūrėjams. Tai ne tik profesionalų renginys, bet kartu ir didžiulis literatūros ir knygos meno festivalis su puikia kultūrine programa, kuriai tikrai turime, ką pasiūlyti“. R. Nanartavičiūtė teigia, jog dalyvavimas Paryžiaus vaikų ir jaunimo knygų mugėje viršijo lūkesčius, padėjo pradėti generuoti konkrečias idėjas bendradarbiavimo projektams su ne vienu užsienio leidėju ar organizacija, susidomėjusiais lietuvių kūryba. Vienas iš sėkmingų pavyzdžių – puiki Šveicarijos leidykla „Editions Notari“ ketina prancūzų kalba perleisti knygą „Nojaus arka“ (leidykla „Bokartas“, 2011 m.), kurios dailininkas Evaldas Mikalauskis Lietuvoje už iliustracijas šiai knygai yra pelnęs klasiko Algirdo Steponavičiaus premiją. Taip pat Sarbriukeno „The

European Children‘s Book Fair“ organizatoriai pasiūlė apsvarstyti galimybę 2016 m. Lietuvai prisistatyti garbės viešnios teisėmis Prancūzijos ir Vokietijos pasienyje vyksiančioje vaikų knygų mugėje.

Lietuvos iliustruotojai – atradimas mugės auditorijai ir leidėjams

Šiemet organizatorių atvykti į mugę buvo pakviesti Lietuvos iliustruotojai Karolis Strautniekas ir Sigutė Chlebinskaitė, jie vedė dvejas kūrybines dirbtuves. S. Chlebinskaitės kūrybinėse dirbtuvėse lankėsi ir sudalyvavo mugėje lietuvių iliustracija susidomėjęs antikvarinių knygų kolekcionierius, antikvariato „Chez les libraires associés“ savininkas Jacques Desse, kuris vaikams papasakojo apie dirbtuvėse kuriamų kaleidoskopinių iliustracijų ištakas ir įdomiausius pavyzdžius.

Mugės kultūrinės programos vadovė Nathalie Donikian pastebėjo, jog lietuvių iliustruotojai Karolis Strautniekas ir Sigutė Chlebinskaitė tapo tikru atradimu lankytojams ir leidėjams. Išskirtinio dėmesio susilaukęs jaunasis lietuvių iliustruotojas K. Strautniekas buvo vienas iš dviejų mugės dalyvių, pakviestų privačioje aukštojoje menų mokykloje „Ecole de Conde“ dalintis savo patirtimi su vietos studentais. O mugėje viešėję tarptautinio projekto „Transbook“ atstovai pakvietė K. Strautnieką dalyvauti mobilumo programoje ir vesti kūrybines dirbtuves tarptautiniuose renginiuose, tokiuose kaip Bolonijos vaikų knygų mugė, Londono komiksų meno festivalis ir kt.

Dėkinga terpė ir perspektyvos

Mugėje kasmet pristatoma daugiau nei 13000 pavadinimų vaikų ir jaunimo knygų, iš kurių net 6000 yra išleistos tais pačiais kalendoriniais metais. Leidėjų siūloma literatūra atitinka visų amžiaus grupių poreikius ir paliečia įvairiausias temas bei žanrus – nuo paveikslėlių knygų jauniausiems iki pasaulio pažinimo enciklopedijų ir žinynų vyresnio amžiaus moksleiviams bei aukštojo knygos meno specialistams. Atskirai įrengtame mugės knygyne pristatomos ir skirtingoms mugės apdovanojimų „Pépites“ kategorijoms nominuotos  knygos: albumai, meno leidiniai, grožinė Europos literatūra paaugliams, dokumentika, komiksai ir manga, skaitmeninės knygos, paveikslėlių knygos.

LR kultūros atašė Prancūzijoje Vida Gražienė Lietuvos kultūros instituto organizuotą dalyvavimą šioje knygų mugėje vertina itin teigiama: „Džiaugiuosi, kad šiais metais Lietuva pirmą kartą dalyvavo svarbiausioje Prancūzijos vaikų ir jaunimo literatūros mugėje, o menininkai knygų iliustruotojai Sigutė Chlebinskaitė ir Karolis Strautniekas lankytojus sudomino originaliomis kūrybinėmis dirbtuvėmis. Taip pat vertinu profesionalų Lietuvos kultūros instituto stendo parengimą ir dalyvavimo mugėje organizavimą. Tikimės, kad ateityje lietuvių autorių leidinių pristatymas mugėje vyks dažniau bei atvers galimybę užmegzti ilgalaikius bendradarbiavimo ryšius su Prancūzijos leidyklomis“.

Naujienos iš interneto

Taip pat skaitykite: